DIN 19242 Bb.1-1987 测量和控制.计算机处理系统的性能试验;时间测量;已发布的标准目录

作者:标准资料网 时间:2024-05-25 02:30:48   浏览:9146   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Measurementandcontrol;performancetestsonprocesscomputersysteme;timemeasurement;listofthepublishedstandards
【原文标准名称】:测量和控制.计算机处理系统的性能试验;时间测量;已发布的标准目录
【标准号】:DIN19242Bb.1-1987
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:1987-01
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:控制技术;定时;计算机;词典;控制系统;过程控制计算机;标准;电气工程;测量;时间测量;试验;过程控制
【英文主题词】:timemeasurement;controltechnology;computers;processcomputers;measurement;electricalengineering;controlsystems;processcontrol;testing;dictionaries;standards;timing
【摘要】:
【中国标准分类号】:L60
【国际标准分类号】:7050;6980
【页数】:2P;A4
【正文语种】:德语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardTestMethodforLaboratoryMeasurementofImpactSoundTransmissionThroughFloor-CeilingAssembliesUsingtheTappingMachine
【原文标准名称】:使用夯击机进行冲击声通过地板和天花板组件的实验室测量标准试验方法
【标准号】:ASTME492-2009
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2009
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:E33.03
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:地板天花板组件;冲击声音传输;夯击机;声学试验;冲击声音传输(建筑元件);实验室声音传输测试;隔墙;夯击机方法
【英文主题词】:floorceilingassemblies;impactsoundtransmission;tappingmachine;Acousticaltests;Floor-ceilingassemblies;Impactsoundtransmission(buildingelements);Laboratorysoundtransmissiontesting;Partitions;Tappingmachinemethod
【摘要】:Thespectrumofthenoiseintheroombelowthetestspecimenisdeterminedbythefollowing:Thesizeandthemechanicalpropertiesofthefloor-ceilingassembly,suchasitsconstruction,surface,mountingoredgerestraints,stiffness,orinternaldamping,Theacousticalresponseoftheroombelow,Theplacementoftheobjectordeviceproducingtheimpacts,andThenatureoftheactualimpactitself.Thistestmethodisbasedontheuseofastandardizedtappingmachineofthetypespecifiedin8.1placedinspecificpositionsonthefloor.Thismachineproducesacontinuousseriesofuniformimpactsatauniformrateonatestfloorandgeneratesinthereceivingroombroadbandsoundpressurelevelsthataresufficientlyhightomakemeasurementspossiblebeneathmostfloortypeseveninthepresenceofbackgroundnoise.Thetappingmachineitself,however,isnotdesignedtosimulateanyonetypeofimpact,suchasproducedbymaleorfemalefootsteps.Becauseofitsportabledesign,thetappingmachinedoesnotsimulatetheweightofahumanwalker.Therefore,thestructuralsounds,i.e.,creaksorboomsofafloorassemblycausedbysuchfootstepexcitationisnotreflectedinthesinglenumberimpactratingderivedfromtestresultsobtainedbythistestmethod.Thedegreeofcorrelationbetweentheresultsoftappingmachinetestsinthelaboratoryandthesubjectiveacceptanceoffloorsundertypicalconditionsofdomesticimpactexcitationisuncertain.Thecorrelationwilldependonboththetypeoffloorconstructionandthenatureoftheimpactexcitationinthebuilding.Inlaboratoriesdesignedtosatisfytherequirementsofthistestmethod,theintentisthatonlysignificantpathforsoundtransmissionbetweentheroomsisthroughthetestspecimen.Thisisnotgenerallythecaseinbuildingswherethereareoftenmanyotherpathsforsoundsx2014;flankingsoundtransmission.Consequentlysoundratingsobtainedusingthistestmethoddonotrelatedirectlytosoundisolationinbuildings;theyrepresentanupperlimittowhatwouldbemeasuredinafieldtest.Thistestmethodisnotintendedforfieldtests.FieldtestsareperformedaccordingtoTestMethodE1007.1.1Thistestmethodcoversthelaboratorymeasurementofimpactsoundtransmissionoffloor-ceilingassembliesusingastandardizedtappingmachine.Itisassumedthatthetestspecimenconstitutestheprimarysoundtransmissionpathintoareceivingroomlocateddirectlybelowandthatagoodapproximationtoadiffusesoundfieldexistsinthisroom.1.2Measurementsmaybeconductedonfloor-ceilingassembliesofallkinds,includingthosewithfloating-floororsuspendedceilingelements,orboth,andfloor-ceilingassembliessurfacedwithanytypeoffloor-surfacingorfloor-coveringmaterials.1.3Thistestmethodprescribesauniformprocedureforreportinglaboratorytestdata,thatis,thenormalizedone-thirdoctavebandsoundpressurelevelstransmittedbythefloor-ceilingassemblyduetothetappingmachine.1.4LaboratoryAccreditation8212;TherequirementsforaccreditingalaboratoryforperformingthistestmethodaregiveninAnnexA2.1.5ThevaluesstatedinSIunitsaretoberegardedasstandard.Nootherunitsofmeasurementareincludedinthisstandard.1.6Thisstandarddoesnotpurporttoaddressthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:P31
【国际标准分类号】:91_120_20
【页数】:9P.;A4
【正文语种】:


【英文标准名称】:Solarenergy-Vocabulary
【原文标准名称】:太阳能词汇两种语言版
【标准号】:ISO9488-1999
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:1999-10
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC180
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:太阳能;太阳能;太阳能加热;词汇;定义
【英文主题词】:Collectors;Definitions;Multilingual;Solarcells;Solarcollectors;Solarenergy;Solarheating;Solarpower;Solarradiation;Solar-powereddevices;Terminology;Thermal;Vocabulary
【摘要】:ThisInternationalStandarddefinesbasictermsrelatingtosolarenergy.NOTEInadditiontotermsanddefini-tionsusedintwoofthethreeofficialISOlanguages(English,FrenchandRussian),thisInternationalStandardgivestheequivalenttermsanddefini-tionsintheGermanlanguage;thesearepublishedundertheresponsibilityofthememberbodyforGermany(DIN).However,onlythetermsanddefinitionsgivenintheofficiallanguagescanbeconsideredasISOtermsanddefini-tions.
【中国标准分类号】:F12
【国际标准分类号】:01_040_27;27_160
【页数】:47P.;A4
【正文语种】:英语